LOL - Germany's secret weapon?

  • Please make sure you are familiar with the forum rules. You can find them here: https://forums.tripwireinteractive.com/index.php?threads/forum-rules.2334636/

Nestor Makhno

FNG / Fresh Meat
Feb 25, 2006
5,758
1,118
0
57
Penryn, Cornwall
I have recently been doing a translation of a battle report by a Russian razvedchik or scout.

In it the guys says this:

Через каждые 10—15 минут немцы выпускали осветительные ракеты

Which means:

Every 10 minutes the Germans released (let off) signal rockets/flares.

but the line got cropped by the page so ending so what it actually says is:

Через каждые 10—15 минут немцы выпускали ос

which basically means....

Every 10 minutes the Germans released wasps
:eek:

------aiiieeee!!!! Run away!!!one1 The German Wunderwespen are coming!!!! :D
 
Last edited:

Kenza

FNG / Fresh Meat
Nov 22, 2005
444
27
0
38
Sweden
you might want to edit that a bit :eek:
edit: great, now i can read :p
 
Last edited:

Hyperion2010

FNG / Fresh Meat
Nov 22, 2005
2,560
1
0
34
NC
See, just now the US is working with wasps that have been trained to detect chemical signals of explosives and possibly to sting anything near the source. And the Germans? They had the tech 65 years ago, just set to russian instead of explosives :D!
 

Moyako

FNG / Fresh Meat
Jan 10, 2008
2,163
636
0
Venezuela
www.xfire.com
Here it is... Believe it or not
16ae2072096213335327adc4c7ea8cb4.jpg
 

Murphy

FNG / Fresh Meat
Nov 22, 2005
7,067
743
0
35
liandri.darkbb.com
Bear cavalry is pretty much imune to wasp attacks because they are used to that kind of treatment from their honey-raids, so..., what's the point?
 

Nestor Makhno

FNG / Fresh Meat
Feb 25, 2006
5,758
1,118
0
57
Penryn, Cornwall
LOL @ the picture. Class.

A few weeks ago I mistakenly (or so I thought) translated the Russian phrase 'Konservni zavod' as Jam factory, when it should have been cannery, so I corrected it.


....but now I'm not so sure.:eek:
 

Coey

FNG / Fresh Meat
Mar 16, 2006
1,708
3
0
LOL @ the picture. Class.

A few weeks ago I mistakenly (or so I thought) translated the Russian phrase 'Konservni zavod' as Jam factory, when it should have been cannery, so I corrected it.


....but now I'm not so sure.:eek:

They have... JAM FACTORIES?