Japanese localization need some checking

  • Please make sure you are familiar with the forum rules. You can find them here: https://forums.tripwireinteractive.com/index.php?threads/forum-rules.2334636/

KamiKazeRockets

FNG / Fresh Meat
Aug 31, 2011
26
2
3
Devs,

I just finished Maneater on Xbox. I reside in Japan, so naturally played the game with Japanese localization. During the gameplay, I noticed a lot of mistranslations. The following is some examples.

1. Seal is not translated as the animal seal (アシカ), but instead translated to seal as meaning "shut tightly (密閉)".

2. Yacht (ヨット)is misspelled. (世っと)

3. Reinforcement (増援) meaning more hunters are translated as reinforced as meaning stronger. (強化)

4. Pete's tones and expressions are inconsistent. He sometimes talk to cameraman so politely, while he is obviously angry and upset.

There were more, but I cannot remember all. The mistranslations are everywhere, so I suggest to get some Japanese fluent debugger to fix these issues. Thanks!