French language bad display tripwire please do something!!!!

  • Please make sure you are familiar with the forum rules. You can find them here: https://forums.tripwireinteractive.com/index.php?threads/forum-rules.2334636/

Hauggy

FNG / Fresh Meat
Aug 30, 2011
36
34
0
Eastern France
Heres a few exemples of what i see in-game...
With the steam succes it gets worse with question marks all around even the escape menu is all scrambled.
I'll be gratefull if tripwire fix this because that way i can only play in english to be able to see the scores in game
I MUST ALSO SAY THAT IN A FEW CASES THE TRADUCTION IS WEIRD OR MEAN NOTHING IN CORRECT FRENCH LANGUAGE like there no "E" at the end of profile in french.
I just wonder now if youre using students to traduce your game :/
rogame14.jpg

rogame15.jpg

rogame17.jpg

Here it should be"l'axe attaque" and not "axe attaque"
rogame19.jpg
 
Last edited:

Knochensack

FNG / Fresh Meat
Aug 31, 2011
103
20
0
Hamburg, Deutschland
Omg... but the german version also has several issues. The best one from the options menue:

They translated "Activate Steam Cloud" with "Activate Thunderhead" (which is "Gewitterwolke aktivieren" in german)...
 

Slodin

FNG / Fresh Meat
Sep 16, 2011
78
20
0
So hard for TWI to make so many different versions of translations...lol
:eek:
 

Krobar

FNG / Fresh Meat
Jun 11, 2011
1,497
651
0
The sewers of Leningrad.
Mon Francais est terrible. No translator, it just is!

I remember changing my language in TF2 to French once upon a time for ****s and giggles and to try to expand mon vocabularie Francais.
 

LHeureux

FNG / Fresh Meat
Jan 24, 2011
562
175
0
Mon Francais est terrible. No translator, it just is!

I remember changing my language in TF2 to French once upon a time for ****s and giggles and to try to expand mon vocabularie Francais.
Not so bad, only error I see was "vocabularie" wich should be "vocabulaire". Maybe just a fault when typing? :eek:
 

PUTZ

FNG / Fresh Meat
Nov 21, 2005
4,563
634
0
Baltimore, MD, USA
The translation is done by the engine, because the publisher of the game for france didn't do a proper localized version.

I'm sure if there is enough request from the French community, it would happen.
 

Nar6

FNG / Fresh Meat
May 1, 2010
143
45
0
France
Hauggy, you are right and this is a known issue

But what is the problem with the word 'profil'..

It is well written. Profil in french has no e lol

(sorry if i missunderstood)

En fran
 

anthonyda

FNG / Fresh Meat
Sep 17, 2011
39
0
0
The translation is done by the engine, because the publisher of the game for france didn't do a proper localized version.

I'm sure if there is enough request from the French community, it would happen.
The french community already made their own version of the game by modifying the localization file (ROGame.fra).

You should just update the full game with the community files, if there is one good enough.