I didn't know that english people don't understand this..
It's "Scharfe Bombe" which means activated bomb, but I agree it sounds funny
To me it also always sounded pretty clear. But since in english-speaking countries people basically butcher every slavic name and surname, so they probably also have no problems with butchering simple german words.
I hope satchel charges will be back, but this time not as a ultimate AT weapon capable of blowing tiger tank up from good 20 meters away.
German isnt slavic right? Its just like Dutch and English like saxon language.
Oh so it's just that all that "shambeh bambeh" nonsense here on the forum is referring to, I was wondering what this thread was all about.
Yeah, it's pretty straightforward German, though I would translate it into "Live explosive!" or "Fire in the hole!" (less literal, but closer to the original meaning).
saxton haaaaaaaaalllegerman isnt slavic right? Its just like dutch and english like saxon language.