• Please make sure you are familiar with the forum rules. You can find them here: https://forums.tripwireinteractive.com/index.php?threads/forum-rules.2334636/

English-Euro Law

Just got a completely random email from someone :S

English-Euro Law

European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.


As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English"..

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.

The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.

Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away. By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.

Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.

-=KnIf=- ;)
 
[RO]schneidzekk said:
Austrian is neither german nor a language :p

Sowos owa ah! I wer'da glei zahg'n, wos do a Sproch is, und wos net!

*matrix trinity voice*: "Translate that"

Technically, austria speaks "eastern bavarian" :p (except some funny mountain folks in "Vorarlberg", but they are form switzerland anyways... just look at their perspektive: "Vorarlberg" means "In front of the Mount Arl". But if they would regard themselves as Austrians, it would have to be called "Hinterarlberg" (behind the Mount Arl), as the Arlberg is between them and the rest of Austria...)
 
Upvote 0
PUTZ said:
Comparing English to German, English is a ***** of a language to learn and master. Hurrah to anyone who can master English (any form...they're basically the same...) as a second language.

English is actually one of the easiest languages on this planet. Grammar is like nonexisting when comparing english to german.
 
Upvote 0
[-project.rattus-] said:
Sowos owa ah! I wer'da glei zahg'n, wos do a Sproch is, und wos net!

*matrix trinity voice*: "Translate that"

Technically, austria speaks "eastern bavarian" :p (except some funny mountain folks in "Vorarlberg", but they are form switzerland anyways... just look at their perspektive: "Vorarlberg" means "In front of the Mount Arl". But if they would regard themselves as Austrians, it would have to be called "Hinterarlberg" (behind the Mount Arl), as the Arlberg is between them and the rest of Austria...)

hahaha, made my day.

just one addition: austria doesnt only speak "eastern bavarian", they are only a a pilot project for splitting bavaria off of germany. Maybe you can be re-integrated into the bavarian kingdom later ;)
 
Upvote 0
worluk said:
hahaha, made my day.

just one addition: austria doesnt only speak "eastern bavarian", they are only a a pilot project for splitting bavaria off of germany. Maybe you can be re-integrated into the bavarian kingdom later ;)

Only if you manage to get rid of all those prussians... And perhaps find a better alternative to King Ede
 
Upvote 0
Thinking back on it, I hated as a kid, to learn English... but at the same time.. it was not all that dificult, being Czechoslovakian born (though living in a historicly german colony). And German, at least Gramaticly, seems to have much more of a structure, breaking it up into her(die), he(der), it(das) groups...(correct me if I totally screwed up that basic description)... though I only took two years of it in HS.

Shadehunter
 
Upvote 0
Shadehunter said:
Thinking back on it, I hated as a kid, to learn English... but at the same time.. it was not all that dificult, being Czechoslovakian born (though living in a historicly german colony). And German, at least Gramaticly, seems to have much more of a structure, breaking it up into her(die), he(der), it(das) groups...(correct me if I totally screwed up that basic description)... though I only took two years of it in HS.

Shadehunter

well, it would be
her = ihr
he = er
it = es

english doesnt distinguish between the genders with the article "the" or "a".
In german there would be "der" (male), "die"(female) and "das"(neutral).
All three are "the" in english. For "a" it would be "einer,eine, ein".
It may be more structured, but you will have to learn all the "genders" of different things if you learn german.
 
Upvote 0